Chapter 19
2 Samuel 19:15
ויט
וַיַּט
and he is stretching out
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐκτενῶ
ὑψηλῷ
ἐξέτεινεν
κλῖνον
ἐξέκλινεν
H5186:
ἐκτενῶ
12× (5.2%)
ὑψηλῷ
12× (5.6%)
ἐξέτεινεν
11× (5.2%)
κλῖνον
10× (4.8%)
ἐξέκλινεν
10× (4.6%)
ἔκλινεν
10× (4.3%)
ἔκτεινον
9× (4.3%)
ἔπηξεν
7× (3.2%)
ἐκκλῖναι
6× (2.6%)
ἐξέκλιναν
6× (2.7%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
לבב
לְבַב
heart
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
איש
אִישׁ־
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהודה
יְהוּדָה
Caster
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
כאיש
כְּאִישׁ
as a man
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
אחד
אֶחָד
one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וישלחו
וַיִּשְׁלְחוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀπέστειλεν
ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστελῶ
ἀπέστειλα
ἐξέτεινεν
H7971:
ἀπέστειλεν
228× (24.0%)
ἐξαπέστειλεν
62× (6.6%)
ἐξαποστελῶ
25× (2.6%)
ἀπέστειλα
23× (2.5%)
ἐξέτεινεν
23× (2.4%)
ἀπέστειλαν
21× (2.1%)
αὐτούσ
19× (1.8%)
ἐξαποστεῖλαι
19× (2.1%)
ἀπέστειλέν
18× (2.1%)
ἀποστελῶ
17× (1.9%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המלך
הַמּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שוב
שׁוּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
אתה
אַתָּה
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
עבדיך
עֲבָדֶיךָ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will turn back and come to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to cause the king to pass over Jordan.
And the king will turn back and come to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to cause the king to pass over Jordan.
LITV Translation:
And the king returned and came in to the Jordan. And Judah had come to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
And the king returned and came in to the Jordan. And Judah had come to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.
Brenton Septuagint Translation:
And he bowed the heart of all the men of Judah as that of one man; and they sent to the king, saying, Return thou, and all thy servants.
And he bowed the heart of all the men of Judah as that of one man; and they sent to the king, saying, Return thou, and all thy servants.