Chapter 19
2 Samuel 19:13
אחי
אַחַי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
אתם
אַתּם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine plural
עצמי
עַצְמִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ובשרי
וּבְשָׂרי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אתם
אַתֶּם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine plural
ולמה
וְלָמָּה
and for what
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Particle interrogative
תהיו
תִהְיוּ
you all are becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
אחרנים
אַחֲרֹנים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
להשיב
לְהָשִׁיב
to turn back
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
המלך
הַמֶּלֶךְ׃
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to Amasa ye shall say, Art thou not my bone and my flesh? thus will God do to me and thus will he add, if thou shalt not be chief of the army before me all the days, instead of Joab.
And to Amasa ye shall say, Art thou not my bone and my flesh? thus will God do to me and thus will he add, if thou shalt not be chief of the army before me all the days, instead of Joab.
LITV Translation:
And say to Amasa, Are you not my bone and my flesh? So shall God do to me, and more so He shall do, if you are not commander of the army before me all the days, instead of Joab.
And say to Amasa, Are you not my bone and my flesh? So shall God do to me, and more so He shall do, if you are not commander of the army before me all the days, instead of Joab.
Brenton Septuagint Translation:
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: why are ye the last to bring back the king to his house?
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: why are ye the last to bring back the king to his house?