Skip to content
ืž ื ื’ื“ ืชืชื™ืฆื‘ ื• ืืชื” ื” ืžืœืš ืžืŸ ื™ื›ื—ื“ ืœื ื“ื‘ืจ ื• ื›ืœ ืฉืงืจ ื‘ ื ืคืฉ ื• ืขืฉื™ืชื™ ืื•
from oppositeNoneand your eternal selfthe Kingfrom out ofNonenothas ordered-wordsand every/allfalse one/lieNoneI have madeor
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Or I did falsehood upon his soul; and any word will not be hid from the king, and thou wilt stand opposite.
LITV Translation:
Or I would have dealt falsely against my soul. For no matter is hidden from the king, and you, you yourself would have set against me.
Brenton Septuagint Translation:
so as to do no harm to his life: and nothing of the matter will be concealed from the king, and thou wilt set thyself against me.

Footnotes