Chapter 17
2 Samuel 17:11
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
יעצתי
יָעַ֗צְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
LXX:
ἐβουλεύσατο
ἐβουλεύσαντο
βεβούλευται
συμβουλεύσω
σύμβουλοσ
H3289:
ἐβουλεύσατο
15× (17.7%)
ἐβουλεύσαντο
6× (7.5%)
βεβούλευται
5× (6.2%)
συμβουλεύσω
4× (4.9%)
σύμβουλοσ
3× (3.8%)
βουλεύεσθε
3× (3.8%)
συνεβουλεύσαντο
3× (3.8%)
συνεβουλεύσατο
3× (3.5%)
σύμβουλον
3× (3.5%)
συνεβούλευσα
2× (2.4%)
האסף
הֵ֠אָסֹף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal infinitive absolute
יאסף
יֵאָסֵף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
עליך
עָלֶיךָ
upon yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
כל
כָל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
מדן
מִדָּן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name
ועד
וְעַד־
and until
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
באר
בְּאֵר
dug well
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
שבע
שׁבַע
seven
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
כחול
כַּחוֹל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Like Art, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הים
הַיָּם
the Sea
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לרב
לָרב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
ופניך
וּפָנֶיךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
הלכים
הֹלְכים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I counseled being gathered, all Israel shall be gathered to thee from Dan and even to the Well of the Oath, as the sand which is upon the sea for multitude; and thy face going in the midst of them.
For I counseled being gathered, all Israel shall be gathered to thee from Dan and even to the Well of the Oath, as the sand which is upon the sea for multitude; and thy face going in the midst of them.
LITV Translation:
So I counsel this : let all Israel be diligently gathered to you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude. And you yourself shall go into battle.
So I counsel this : let all Israel be diligently gathered to you, from Dan even to Beersheba, as the sand that is by the sea for multitude. And you yourself shall go into battle.
Brenton Septuagint Translation:
For thus I have surely given counsel, that all Israel be generally gathered to thee from Dan even to Beersheba, as the sand that is upon the seashore for multitude: and that thy presence go in the midst of them.
For thus I have surely given counsel, that all Israel be generally gathered to thee from Dan even to Beersheba, as the sand that is upon the seashore for multitude: and that thy presence go in the midst of them.