Skip to content
ื• ืž ืฉืžืืœ ื• ืž ื™ืžื™ื  ื• ื” ื’ื‘ืจื™ื ื• ื›ืœ ื” ืขื ื• ื›ืœ ื“ื•ื“ ื” ืžืœืš ืขื‘ื“ื™ ื›ืœ ื• ืืช ื“ื•ื“ ืืช ื‘ ืื‘ื ื™ื ื• ื™ืกืงืœ
NoneNoneNoneand every/allthe Gathered Peopleand every/allDavidthe Kingslaves of myselfalland ืึตืช-self eternalDavidืืช-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will stone David with stones, and all the servants of king David: and all the people and all the mighty, from his right hand and from his left.
LITV Translation:
And he stoned David with stones and all the servants of king David, and all the people, and all the mighty men on his right and on his left.
Brenton Septuagint Translation:
and cast stones at David, and at all the servants of King David: and all the people and all the mighty men were on the right and left hand of the king.

Footnotes