Chapter 16
2 Samuel 16:15
ואבשלום
וְאַבְשָׁל֗וֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name masculine
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
באו
בָּאוּ
come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
ירושלם
יְרוּשָׁלָם
Foundation of Peace
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
ιερουσαλημ
pεἰσ
---
''
H3389:
ιερουσαλημ
564× (80.9%)
pεἰσ
47× (7.5%)
ιερουσαλημ
25× (3.4%)
---
16× (2.6%)
''
12× (1.6%)
pἐν
11× (1.8%)
pἐπὶ
5× (0.8%)
[a]
2× (0.2%)
ואחיתפל
וַאֲחִיתֹפֶל
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Absalom and all the people, the man Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
And Absalom and all the people, the man Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
LITV Translation:
And Absalom and all the people, the men of Israel, had come into Jerusalem, and Ahithophel with him.
And Absalom and all the people, the men of Israel, had come into Jerusalem, and Ahithophel with him.
Brenton Septuagint Translation:
And Absalom and all the men of Israel went into Jerusalem, and Ahithophel with him.
And Absalom and all the men of Israel went into Jerusalem, and Ahithophel with him.