Chapter 15
2 Samuel 15:7
ויהי
וַיְהִ֕י
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
מקץ
מִקֵּץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
LXX:
μετὰ
πέρασ
συντελείασ
συντέλεια
τέλουσ
H7093:
μετὰ
12× (18.2%)
πέρασ
11× (14.9%)
συντελείασ
8× (11.0%)
συντέλεια
3× (4.3%)
τέλουσ
3× (4.1%)
καιρὸσ
3× (3.9%)
συντέλειαν
3× (3.6%)
ὅταν
2× (3.0%)
μεθ'
2× (3.0%)
περασμοσ
2× (3.0%)
ארבעים
אַרְבָּעִים
fours/forty
STRONGS
Noun common masculine plural absolute
שנה
שָׁנָה
duplicate
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἔτη
ἔτει
ἐτῶν
ἐνιαυτοῦ
ἐνιαυτῷ
H8141:
ἔτη
287× (33.8%)
ἔτει
132× (13.0%)
ἐτῶν
114× (13.4%)
ἐνιαυτοῦ
35× (3.7%)
ἐνιαυτῷ
32× (2.8%)
ἐνιαυτὸν
30× (3.3%)
εἰκοσαετοῦσ
29× (3.0%)
ἔτουσ
26× (2.9%)
''
23× (2.4%)
ἐνιαύσιον
20× (2.4%)
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אבשלום
אַבְשָׁלוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המלך
הַמּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אלכה
אֵלֲכָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
נא
נָּ֗א
pray/please
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
ואשלם
וַאֲשַׁלֵּם
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Verb Piel first person common singular
LXX:
ἀποτείσει
ἀνταποδώσω
ἀποδώσω
ἀνταποδώσει
---
H7999a:
ἀποτείσει
18× (14.8%)
ἀνταποδώσω
6× (4.4%)
ἀποδώσω
5× (4.2%)
ἀνταποδώσει
5× (4.0%)
---
4× (3.3%)
ἀποδοῦναι
4× (2.8%)
ἀπόδοσ
3× (2.4%)
ἀνταποδίδωσιν
3× (2.4%)
''
3× (2.1%)
---%
3× (2.0%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
נדרי
נִדְרִי
votive offering/promised service
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
נדרתי
נָדַרְתִּי
I have promised
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
ליהוה
לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be from the end of forty years, and Absalom will say to the king, I will go now and complete my vow which I vowed to Jehovah in Hebron.
And it will be from the end of forty years, and Absalom will say to the king, I will go now and complete my vow which I vowed to Jehovah in Hebron.
LITV Translation:
And at the end of forty years, it happened, Absalom said to the king, Please let me go and I shall pay my vow that I have vowed to Jehovah, in Hebron.
And at the end of forty years, it happened, Absalom said to the king, Please let me go and I shall pay my vow that I have vowed to Jehovah, in Hebron.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass after forty years, that Absalom said to his father, I will go now, and pay my vows, which I vowed to the Lord in Hebron.
And it came to pass after forty years, that Absalom said to his father, I will go now, and pay my vows, which I vowed to the Lord in Hebron.