Chapter 15
2 Samuel 15:1
ויהי
וַיְהִי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
מאחרי
מֵאַחֲרֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
כן
כֵן
an upright one/stand/thus
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
ויעש
וַיַּעַשׂ
and he is making
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
אבשלום
אַבְשָׁלוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מרכבה
מֶרְכָּבָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
וססים
וְסֻסים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
וחמשים
וַחֲמִשִּׁים
and fifty
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
LXX:
πεντήκοντα
διακόσιοι
δύο
τέσσαρεσ
πεντηκονταετοῦσ
H2572:
πεντήκοντα
126× (53.1%)
διακόσιοι
10× (4.6%)
δύο
10× (3.6%)
τέσσαρεσ
7× (2.7%)
πεντηκονταετοῦσ
7× (3.2%)
''
6× (2.5%)
ἑκατὸν
6× (2.8%)
πεντηκόνταρχον
6× (2.3%)
πεντηκοντάρχουσ
4× (1.6%)
ἑξακόσιοι
4× (1.9%)
איש
אישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
רצים
רָצִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἔδραμεν
ἔδραμον
παρατρεχόντων
δράμε
δραμοῦμαι
H7323:
ἔδραμεν
11× (10.1%)
ἔδραμον
6× (5.7%)
παρατρεχόντων
5× (4.5%)
δράμε
5× (5.1%)
δραμοῦμαι
4× (4.0%)
παρατρέχοντεσ
4× (3.5%)
---
3× (3.1%)
τρέχουσιν
3× (3.1%)
δραμοῦνται
3× (3.1%)
τρέχοντα
3× (3.1%)
לפניו
לְפָנָיו׃
to the faces of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be from after this, and Absalom will make to him chariots and horses, and fifty men running before him.
And it will be from after this, and Absalom will make to him chariots and horses, and fifty men running before him.
LITV Translation:
And it happened afterward that Absalom prepared a chariot for himself, and horses, and fifty men running before him.
And it happened afterward that Absalom prepared a chariot for himself, and horses, and fifty men running before him.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass after this that Absalom prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him.
And it came to pass after this that Absalom prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him.