Chapter 14
2 Samuel 14:9
ותאמר
וַתֹּ֜אמֶר
and she is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
האשה
הָאִשָּׁה
the Woman
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
התקועית
הַתְּקוֹעִית
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic feminine singular absolute
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המלך
הַמּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
עלי
עָלַ֞י
upon/upon me/against myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
אדני
אֲדֹנִי
inner master of myself/pedastals
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
העון
הֶעָוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀδικίασ
ἁμαρτίασ
ἀνομίασ
ἁμαρτίαν
ἀδικίαν
H5771:
ἀδικίασ
27× (11.9%)
ἁμαρτίασ
26× (10.8%)
ἀνομίασ
23× (8.9%)
ἁμαρτίαν
14× (6.2%)
ἀδικίαν
14× (6.2%)
ἀνομίαν
13× (5.6%)
ἀδικίαισ
10× (3.8%)
ἀδικία
8× (3.7%)
ἀνομία
7× (3.0%)
ἀδικιῶν
6× (2.6%)
ועל
וְעַל־
and upon
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אבי
אָבי
I am causing to come
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
והמלך
וְהַמֶּלֶךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
וכסאו
וְכִסְאוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
נקיס
נָקִי׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the woman, the Tekoite, will say to the king, Upon me, my lord the king, the iniquity, and upon my father's house: and the king and his throne innocent.
And the woman, the Tekoite, will say to the king, Upon me, my lord the king, the iniquity, and upon my father's house: and the king and his throne innocent.
LITV Translation:
And the woman of Tekoah said to the king, My lord, O king, let the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne shall be guiltless.
And the woman of Tekoah said to the king, My lord, O king, let the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne shall be guiltless.
Brenton Septuagint Translation:
And the woman of Tekoa said to the king, On me, my lord, O king, and on my father’s house be the iniquity, and the king and his throne be guiltless.
And the woman of Tekoa said to the king, On me, my lord, O king, and on my father’s house be the iniquity, and the king and his throne be guiltless.