Skip to content
ื‘ ืš ืœ ื’ืขืช ืขื•ื“ ื™ืกื™ืฃ ื• ืœื ืืœ ื™ ื• ื”ื‘ืืช ื• ืืœื™ ืš ื” ืžื“ื‘ืจ ื” ืžืœืš ื• ื™ืืžืจ
within yourselfNonegoing around/he has testifiedNoneand nottoward myselfNonetoward yourselfthe Word-Wildernessthe Kingand he is saying
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say, Who speaking to thee and bring him to me and he shall not add to touch upon thee.
LITV Translation:
And the king said, Whoever speaks to you, you also shall bring him to me, then he shall not touch you any more.
Brenton Septuagint Translation:
And the king said, Who was it that spoke to thee? thou shalt even bring him to me, and one shall not touch him anymore.

Footnotes