Skip to content
ื›ืŸ ื”ื™ื” ืขื‘ื“ ืš ื› ื“ื‘ืจ ื‘ืื• ื” ืžืœืš ื‘ื ื™ ื”ื ื” ื” ืžืœืš ืืœ ื™ื•ื ื“ื‘ ื• ื™ืืžืจ
an upright one/standhe has becomeis serving yourselfas a wordcome the Kingsons/my sonBeholdthe KingtowardNoneand he is saying
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jonadab will say to the king, Behold, the king's sons came; as thy servant spake, so it was.
LITV Translation:
And Jonadab said to the king, See, the sons of the king have come, as the word of your servant, so it has been.
Brenton Septuagint Translation:
And Jonadab said to the king, Behold, the kingโ€™s sons are present: according to the word of thy servant, so has it happened.

Footnotes