Chapter 13
2 Samuel 13:24
ויבא
וַיָּבֹא
and he is coming in
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אבשלום
אַבְשָׁלוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המלך
הַמּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויאמר
וַיֹּ֕אמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
הנה
הִנֵּה־
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
נא
נָא
pray/please
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
גזזים
גֹזְזים
None
STRONGS Fürst
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
κεῖραι
κείρουσίν
לעבדך
לְעַבְדֶּךָ
to the slave of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ילך
יֵלֶךְ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
נא
נָא
pray/please
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ועבדיו
וַעֲבָדָיו
and bondmen of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
עבדך
עַבְדֶּךָ׃
is serving yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Absalom will come to the king and say, Behold now, shearers to thy servant: now will the king go, and his servants, with thy servant?
And Absalom will come to the king and say, Behold now, shearers to thy servant: now will the king go, and his servants, with thy servant?
LITV Translation:
And Absalom came to the king and said, Behold, your servant now has shearers. Please let the king and his servants go with your servant.
And Absalom came to the king and said, Behold, your servant now has shearers. Please let the king and his servants go with your servant.
Brenton Septuagint Translation:
And Absalom came to the king, and said, Behold, thy servant has a sheepshearing; let now the king and his servants go with thy servant.
And Absalom came to the king, and said, Behold, thy servant has a sheepshearing; let now the king and his servants go with thy servant.