Chapter 13
2 Samuel 13:22
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
דבר
דִבֶּר
has aligned/alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
אבשלום
אַבְשָׁלוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אמנון
אַמְנוֹן
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
למרע
לְמֵרָע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Preposition, Adjective adjective both singular absolute
ועד
וְעַד־
and until
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
טוב
טוֹב
he became good
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
שנא
שָׂנֵא
he hated
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐμίσησα
μισῶν
μισεῖ
μισοῦντεσ
μισοῦντάσ
H8130:
ἐμίσησα
16× (11.0%)
μισῶν
10× (6.0%)
μισεῖ
10× (7.1%)
μισοῦντεσ
9× (5.1%)
μισοῦντάσ
7× (4.2%)
μισοῦντέσ
7× (4.2%)
μισούντων
6× (3.4%)
ἐμίσησασ
5× (3.5%)
μεμίσηκα
4× (2.9%)
ἐμίσησαν
4× (2.9%)
אבשלום
אַבְשָׁלוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
אמנון
אַמְנוֹן
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
דבר
דְּבַר
has aligned/alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
ענה
עִנָּה
He eyed/he who eyes
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
ἐταπείνωσεν
ἐταπείνωσαν
ἐταπείνουν
αὐτούσ
ταπεινώσετε
H6031b:
ἐταπείνωσεν
6× (6.7%)
ἐταπείνωσαν
4× (4.7%)
ἐταπείνουν
4× (4.7%)
αὐτούσ
3× (2.9%)
ταπεινώσετε
3× (3.1%)
ἡμᾶσ
3× (2.7%)
ταπεινωθῆναι
3× (2.9%)
ἀπεκρίθη
2× (2.4%)
ταπεινώσεισ
2× (2.4%)
κακώσῃ
2× (2.4%)
את
אֵת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Absalom spake not with Amnon, from evil and even to good: for Absalom hated Amnon for the word that he humbled Tamar his sister.
And Absalom spake not with Amnon, from evil and even to good: for Absalom hated Amnon for the word that he humbled Tamar his sister.
LITV Translation:
But Absalom did not speak either good or evil with Amnon, for Absalom hated Amnon, because he had humbled his sister Tamar.
But Absalom did not speak either good or evil with Amnon, for Absalom hated Amnon, because he had humbled his sister Tamar.
Brenton Septuagint Translation:
And Absalom spoke not to Amnon, good or bad, because Absalom hated Amnon, on account of his humbling his sister Tamar.
And Absalom spoke not to Amnon, good or bad, because Absalom hated Amnon, on account of his humbling his sister Tamar.