Skip to content
ืžืื“ ืœ ื• ื• ื™ื—ืจ ื” ืืœื” ื” ื“ื‘ืจื™ื ื›ืœ ืืช ืฉืžืข ื“ื•ื“ ื• ื” ืžืœืš
exceeding/greatnessto himselfand he is kindlingthe Goddessthe Wordsallืืช-self eternalhe has heard/hearDavidNone
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And king David heard all the words and it will kindle to him greatly.
LITV Translation:
And king David heard all these things, and it angered him very much.
Brenton Septuagint Translation:
And King David heard of all these things, and was very angry; but he did not grieve the spirit of his son Amnon, because he loved him, for he was his firstborn.

Footnotes