Chapter 11
2 Samuel 11:7
ויבא
וַיָּבֹא
and he is coming in
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אוריה
אוּרִיָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
אליו
אֵלָיו
toward himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
וישאל
וַיִּשְׁאַל
and he is asking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπηρώτησεν
ᾐτήσω
ᾐτήσατο
ἠρώτησεν
ἐπηρώτησαν
H7592:
ἐπηρώτησεν
13× (6.4%)
ᾐτήσω
10× (5.5%)
ᾐτήσατο
7× (3.7%)
ἠρώτησεν
7× (3.6%)
ἐπηρώτησαν
7× (3.7%)
ἐρωτήσατε
6× (3.2%)
αἴτησαι
6× (3.3%)
ἐρωτήσω
5× (2.6%)
ἐπερώτησον
5× (2.8%)
αἰτοῦμαι
4× (2.2%)
דוד
דָּוִ֗ד
David
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
לשלום
לִשְׁלוֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
יואב
יוֹאָב
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
ולשלום
וְלִשְׁלוֹם
and for peace
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
העם
הָעָם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ולשלום
וְלִשְׁלוֹם
and for peace
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
המלחמה
הַמִּלְחָמָה׃
the War
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX:
πόλεμον
πόλεμοσ
πολέμου
πολέμῳ
''
H4421:
πόλεμον
114× (34.5%)
πόλεμοσ
44× (13.5%)
πολέμου
34× (10.7%)
πολέμῳ
25× (6.7%)
''
12× (3.5%)
πολεμιστὴσ
9× (2.9%)
πολεμισταὶ
9× (2.8%)
πολεμιστῶν
6× (1.8%)
pεἰσ
5× (1.7%)
πολεμισταί
5× (1.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Uriah will come to him, and David will ask for peace of Joab, and for the peace of the people, and for the peace of the host.
And Uriah will come to him, and David will ask for peace of Joab, and for the peace of the people, and for the peace of the host.
LITV Translation:
And Uriah came to him. And David asked the peace of Joab, and the peace of the people, and of the success of the war.
And Uriah came to him. And David asked the peace of Joab, and the peace of the people, and of the success of the war.
Brenton Septuagint Translation:
And Uriah arrived and went in to him, and David asked him how Joab was, and how the people were, and how the war went on.
And Uriah arrived and went in to him, and David asked him how Joab was, and how the people were, and how the war went on.