Skip to content
ืชื—ืชื™ ื• ื‘ื  ื• ื—ื ื•ืŸ ื• ื™ืžืœืš ืขืžื•ืŸ ื‘ื ื™ ืžืœืš ื• ื™ืžืช ื›ืŸ ืื—ืจื™ ื• ื™ื”ื™
underneath himselfin the handgraceNoneNonesons/my sona kingand he is dyingan upright one/standthe behind one/backwardand he is becoming
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be after this, and the king of the sons of Ammon will die, and Hanun his son will reign in his stead.
LITV Translation:
And it happened afterward, the king of the Ammonites died. And his son Hanun reigned in his place.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass after this that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

Footnotes