Chapter 1
2 Samuel 1:25
ืืื | ืืืืชื ื | ืขื | ืืืื ืชื | ื ืืืืื | ื ืชืื | ืืืจืื | ื ืคืื | ืืื |
None | None | upon/against/yoke | None | the War | in the center | warriors | they have fallen | how |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 2491a ืืื chรขlรขl Definition: pierced (especially to death); figuratively, polluted Root: from H2490 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; pierced (especially to death); figuratively, polluted; kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded. | 9021 | ื None Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular 1116 ืืื bรขmรขh Definition: an elevation Root: from an unused root (meaning to be high); Exhaustive: from an unused root (meaning to be high); an elevation; height, high place, wave. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5921a ืขื สปal Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications Root: properly, the same as H5920 (ืขื) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); Exhaustive: properly, the same as ืขื used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. | 3083 ืืืื ืชื Yแตhรดwnรขthรขn Definition: Jehonathan, the name of four Israelites Root: from H3068 (ืืืื) and H5414 (ื ืชื); Jehovah-given; Exhaustive: from ืืืื and ื ืชื; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites; Jonathan. Compare ืืื ืชื. | 4421 | ืืืืื milchรขmรขh Definition: a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) Root: from H3898 (ืืื) (in the sense of fighting); Exhaustive: from ืืื (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior). 9009 ื None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 8432 | ืชืื tรขvek Definition: a bisection, i.e. (by implication) the centre Root: from an unused root meaning to sever; Exhaustive: from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 1368 ืืืืจ gibbรดwr Definition: powerful; by implication, warrior, tyrant Root: or ืืืจ; (shortened) intensive from the same as H1397 (ืืืจ); Exhaustive: or ืืืจ; (shortened) intensive from the same as ืืืจ; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. | 5307 ื ืคื nรขphal Definition: to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for ืคืื), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. | 349a ืืื สผรชyk Definition: how? or how!; also where Root: also ืืืื ; and ืืืืื ; prolonged from H335 (ืื); Exhaustive: also ืืืื ; and ืืืืื ; prolonged from ืื; how? or how!; also where; how, what. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How have the powerful fallen in the midst of the battle Jonathan wounded upon the heights!
How have the powerful fallen in the midst of the battle Jonathan wounded upon the heights!
LITV Translation:
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places!
How are the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places!
Brenton Septuagint Translation:
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, even the slain ones upon thy high places!
How are the mighty fallen in the midst of the battle! O Jonathan, even the slain ones upon thy high places!