Skip to content
ב שמן משיח בלי שאול מגן גבורים מגן נגעל שם כי תרומת ו שדי עלי כם מטר ו אל טל אל ב גלבע הרי
in the Anointing OilNonewithoutSheola shieldNonea shieldNonethere/name/he setforNoneand my dual breastsupon yourselvesrainand toward/do notdewtowardNonemountains
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Mountains of Gilboa, no dew and no rain upon you, and fields of offerings: for there the shield of the powerful was cast away--the shield of Saul as not anointed with oil.
LITV Translation:
Mountains of Gilboa, let not dew or rain be on you, nor fields of offerings; for there the shield of the mighty was vilely cast away, the shield of Saul, not being anointed with oil.
Brenton Septuagint Translation:
Ye mountains of Gilboa, Let not dew nor rain descend upon you, nor fields of firstfruits be upon you, For there the shield of the mighty ones has been grievously assailed; The shield of Saul was not anointed with oil.

Footnotes