Skip to content
ื” ืจื‘ื™ื ื• ื›ืฉืคื™ ื” ืืž ืš ืื™ื–ื‘ืœ ื–ื ื•ื ื™ ืขื“ ื” ืฉืœื•ื ืžื” ื• ื™ืืžืจ ื™ื”ื•ื ื” ืฉืœื•ื ื• ื™ืืžืจ ื™ื”ื•ื ืืช ื™ื”ื•ืจื ื› ืจืื•ืช ื• ื™ื”ื™
the MultitudeNonemother of yourselfUndignified (Iyzebel)Noneuntil/perpetually/witnessNonewhat/why/how!and he is sayingNoneNoneand he is sayingNoneืืช-self eternalNonewhen seeingand he is becoming
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be when Jehoram saw Jehu, and he will say, Is it peace? and Jehu will say, What the peace, while the fornication of Jezebel thy mother and her sorceries are many?
LITV Translation:
And it happened, when Jehoram saw Jehu, he said, Peace, Jehu? And he said, What peace, so long as the whoredoms of your mother Jezebel and her sorceries are so many?
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And Jehu said, How can it be peace? as yet there are the whoredoms of thy mother Jezebel, and her abundant witchcrafts.

Footnotes