Skip to content
ื™ื•ืจื ืืช ืืจืžื™ื ื• ื™ื›ื• ื’ืœืขื“ ื‘ ืจืžืช ืืจื ืžืœืš ื—ื–ื”ืืœ ืœ ืžืœื—ืžื” ืื—ืื‘ ื‘ืŸ ื™ื•ืจื ืืช ื• ื™ืœืš ืขื
Noneืืช-self eternalNoneNoneUncovered Witness ("Gilead")in the handHighland ("Aram")a kingNoneNoneBrother of Father (Ahab)builder/sonNoneืืช-self eternaland he is walkingtogether with/a people
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will go with Jehoram son of Ahab, to war with Hamel king of Aram, in Ramoth-Gilead, and the Aramites will strike Jehoram. 29And king Jehoram will turn back to be healed in Jezreel from the blows which the Aramites will strike him in Ramah in his fighting with Hazael king of Aram. And Ahaziah son of Jehoram king of Judah, went down to see Joram son of Ahab, in Jezeel, for he was sick.
LITV Translation:
And he went with Jehoram the son of Ahab to battle with Hazael the king of Syria in Ramoth-gilead. And the Syrians struck Jehoram.
Brenton Septuagint Translation:
And he went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of the Syrians in Ramoth-gilead; and the Syrians wounded Joram.

Footnotes