Skip to content
שנים שבע פלשתים ב ארץ ו תגר ו בית ה היא ו תלך ה אלהים איש כ דבר ו תעש ה אשה ו תקם
doubled onessevenDual Wallowersin the earthNoneNoneherselfand you/she are walking the Godsa man/each oneas a wordNonethe WomanNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the woman will rise and will do according to the word of the man of God: and will go, she and her house, and she will sojourn in the land of the rovers seven years.
LITV Translation:
And the woman rose up and did according to the word of the man of God. And she and her household went and stayed in the land of the Philistines seven years.
Brenton Septuagint Translation:
And the woman arose, and did according to the word of Elisha, both she and her house; and they sojourned in the land of the Philistines seven years.

Footnotes