Skip to content
מחנה אחרי ה מלך ו ישלח סוסים רכב שני ו יקחו ארם ו ראו לכו ל אמר
Nonethe behind one/backwardthe Kingand he is sendinghorsesNonetwofold/secondand they are taking holdHighland ("Aram")and they have seenwalk!to say
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will take two chariot horses, and the king will send after the camp of Aram, saying, Go and see.
LITV Translation:
And they took two chariots with horses, and the king sent after the Syrian army, saying, Go and see.
Brenton Septuagint Translation:
So they took two horsemen; and the king of Israel sent after the king of Syria, saying, Go, and see.

Footnotes