Skip to content
ו טהר ל ך בשר ך ו ישב ב ירדן פעמים שבע ו רחצת הלוך ל אמר מלאך אלישע אלי ו ו ישלח
Noneto yourself/walkwithin the flesh and he is sittingNonebeats/strokes/stepssevenNonehe who walks/a walkingto sayan angelNonetoward himselfand he is sending
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Elisha will send a messenger to him, saying, Go and wash seven times in Jordan and, thy flesh shall: turn back to thee and be clean.
LITV Translation:
And Elisha sent a messenger to him, saying, Go, and you shall wash seven times in the Jordan. And your flesh shall return to you, and you shall he clean.
Brenton Septuagint Translation:
And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash seven times in Jordan, and thy flesh shall return to thee, and thou shalt be cleansed.

Footnotes