Skip to content
ืฆืžืจ ืื™ืœื™ื ืืœืฃ ื• ืžืื” ื›ืจื™ื ืืœืฃ ืžืื” ื™ืฉืจืืœ ืœ ืžืœืš ื• ื”ืฉื™ื‘ ืžื•ืื‘ ืžืœืš ื• ืžื™ืฉืข ื ืงื“ ื”ื™ื”
Nonestrong-leaders (rams)a thousandNoneNonea thousanda hundredGod-Contendsto the KingAnd he is causing to turn backNonea kingNoneNonehe has become
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Misha king of Moab was a shepherd, and he turned back to the king of Israel a hundred; thousand lambs and a hundred thousand rams, with the fleece.
LITV Translation:
And Mesha the king of Moab was a sheepmaster. And he paid a hundred thousand lambs to the king of Israel and a hundred thousand rams with wool.
Brenton Septuagint Translation:
And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and he rendered to the king of Israel in the beginning of the year, a hundred thousand lambs, and a hundred thousand rams, with the wool.

Footnotes