Skip to content
ื—ื™ื™ ื• ื™ืžื™ ื›ืœ ืœ ืคื ื™ ื• ืชืžื™ื“ ืœื—ื ื• ืื›ืœ ื›ืœื ื• ื‘ื’ื“ื™ ืืช ื• ืฉื ื
Nonedaysallto the faces of himselfat all times/perpetuallybread loafNoneNonegarmentsืืช-self eternalNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he changed the garments of his shutting up: and he ate bread continually before him all the days of his life. 30And his ration a ration continually, given to him from the king, the word of a day in its day all the days of his life.
LITV Translation:
And he changed his prison garments, and he ate bread continually before him all the days of his life.
Brenton Septuagint Translation:
and changed his prison garments: and he ate bread continually before him all the days of his life.

Footnotes