Skip to content
ืชื—ืชื™ ื• ื‘ื  ื• ื™ื”ื•ื™ื›ื™ืŸ ื• ื™ืžืœืš ืื‘ืชื™ ื• ืขื ื™ื”ื•ื™ืงื™ื ื• ื™ืฉื›ื‘
underneath himselfin the handNoneNoneNonetogether with/a peopleNoneand he lying
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehoiakim will lie down with his fathers, and Jehoiachin his son will reign in his stead.
LITV Translation:
And Jehoiakim lay with his fathers. And his son Jehoiachin reigned in his place.
Brenton Septuagint Translation:
And Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead.

Footnotes