Skip to content
ื” ื ื‘ื™ืื™ื ืขื‘ื“ื™ ื• ื‘ ื™ื“ ื“ื‘ืจ ืืฉืจ ื™ื”ื•ื” ื› ื“ื‘ืจ ืœ ื”ืื‘ื™ื“ ื• ื‘ ื™ื”ื•ื“ื” ื• ื™ืฉืœื— ื ืขืžื•ืŸ ื‘ื ื™ ื’ื“ื•ื“ื™ ื• ืืช ืžื•ืื‘ ื’ื“ื•ื“ื™ ื• ืืช ื€ ืืจื ื’ื“ื•ื“ื™ ื• ืืช ื›ืฉื“ื™ื ื’ื“ื•ื“ื™ ืืช ื‘ ื• ื™ื”ื•ื” ื€ ื• ื™ืฉืœื—
the ProphetsNonein the handhas ordered-wordswhichHe Isas a wordNoneNoneNoneNonesons/my sonNoneand ืึตืช-self eternalNoneNoneand ืึตืช-self eternalHighland ("Aram")Noneand ืึตืช-self eternalNoneNoneืืช-self eternalwithin himselfHe Isand he is sending
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will send against him troops of Chaldeans and troops of Aram, and troops of Moab, and troops of the sons of Ammon, and he will send them against Judah to destroy it, according to the word of Jehovah which he spake by the hand of his servants the prophets.
LITV Translation:
And Jehovah sent against him the troops of the Chaldeans, and the troops of Syria, and the troops of Moab, and the troops of the Ammonites; and He sent them against Judah to destroy it, according to the word of Jehovah that He spoke by the hand of His servants the prophets.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord sent against him the bands of the Chaldeans, and the bands of Syria, and the bands of Moab, and the bands of the children of Ammon, and sent them into the land of Judah to prevail against it, according to the word of the Lord, which he spoke by his servants the prophets.

Footnotes