Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
עשרים עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
Noun common masculine plural absolute
וחמש וְחָמֵשׁ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
שנה שָׁנָה
duplicate
Noun common feminine singular absolute
יהויקים יְהוֹיָקִים
None
Noun proper name masculine
במלכו בְּמָלְכוֹ
in the hand
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
ואחת וְאַחַת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
עשרה עֶשְׂרֵה
ten
Noun common both singular absolute
שנה שָׁנָה
duplicate
Noun common feminine singular absolute
מלך מָלַךְ
a king
Verb Qal perfect third person masculine singular
בירושלם בִּירוּשָׁלָם
None
|
Preposition, Noun proper name
ושם וְשֵׁם
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
אמו אִמּוֹ
mother of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
זבידה זְבִידָה
None
Noun proper name feminine
בת בַת־
a built one/daughter
|
Noun common feminine singular construct
פדיה פְּדָיָה
None
Noun proper name masculine
מן מִן־
from out of
|
Preposition
רומה רוּמָה׃
None
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The son of twenty and five years was Jehoiakim in his reigning, and eleven years he reigned in Jerusalem. And his mother's name Zebudah, daughter of Pedaiah of Ramah. 37And he will do evil in the eyes of Jehovah according to all which his fathers did.
LITV Translation:
Jehoiakim was a son of twenty five years when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eleven years; and the name of his mother was Zebudah the daughter of Pedaiah of Rumah.
Brenton Septuagint Translation:
Twenty-five years old was Jehoiakim when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and his mother’s name was Zebidah, daughter of Pedaiah of Rumah.

Footnotes