Skip to content
ื” ื‘ื™ืช ื‘ื“ืง ืœ ื—ื–ืง ื™ื”ื•ื” ื‘ ื‘ื™ืช ืืฉืจ ื” ืžืœืื›ื” ืœ ืขืฉื™ ืืช ื• ื• ื™ืชื ื• ื™ื”ื•ื” ื‘ ื‘ื™ืช ื” ืžืคืงื“ื™ื ื” ืžืœืื›ื” ืขืฉื™ ื™ื“ ืขืœ ื• ื™ืชื  ื”
the HouseNoneNoneHe Iswithin housewhichNoneNonehis eternal selfand they are givingHe Iswithin houseNoneNoneNonea handupon/against/yokeNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall give it into the hand of those appointed in the house of Jehovah: and they shall give it to those doing the work which is in the house of Jehovah to strengthen the breach of the house.
LITV Translation:
And they will give into the hand of the workers, those who oversee in the house of Jehovah; and they shall give it to the doers of the work who are in the house of Jehovah, to strengthen the breaks of the house;
Brenton Septuagint Translation:
And let them give it into the hand of the workmen that are appointed in the house of the Lord. And he gave it to the workmen in the house of the Lord, to repair the breaches of the house,

Footnotes