Chapter 22
2 Kings 22:1
ืฉื ื | ืฉืื ื | ืื | ื ืืฆืงืช | ืขืืื | ืืช | ืืืืื | ืื ื | ื ืฉื | ื ืืจืืฉืื | ืืื | ืฉื ื | ื ืืืช | ื ืฉืืฉืื | ื ืืื ื | ืืืฉืืื |
duplicate | None | builder/son | None | None | a built one/daughter | None | mother of himself | None | None | a king | duplicate | None | None | None | None |
8141 ืฉื ื shรขneh Definition: a year (as a revolution of time) Root: (in plural or (feminine) ืฉื ื; from H8138 (ืฉื ื); Exhaustive: (in plural or (feminine) ืฉื ื; from ืฉื ื; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). | 8083 ืฉืื ื shแตmรดneh Definition: a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth Root: or ืฉืืื ื; feminine ืฉืื ื; or ืฉืืื ื; apparently from H8082 (ืฉืื) through the idea of plumpness; Exhaustive: or ืฉืืื ื; feminine ืฉืื ื; or ืฉืืื ื; apparently from ืฉืื through the idea of plumpness; a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth; eight(-een, -eenth), eighth. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a ืื bรชn Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (ืื ื); Exhaustive: from ืื ื; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1218 | ืืฆืงืช Botsqath Definition: Botscath, a place in Palestine Root: from H1216 (ืืฆืง); a swell of ground; Exhaustive: from ืืฆืง; a swell of ground; Botscath, a place in Palestine; Bozcath, Boskath. 9006 ื None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 5718 ืขืืื สปฤdรขyรขh Definition: Adajah, the name of eight Israelites Root: or ืขืืืื; from H5710 (ืขืื) and H3050 (ืื); Jah has adorned; Exhaustive: or ืขืืืื; from ืขืื and ืื; Jah has adorned; Adajah, the name of eight Israelites; Adaiah. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1323 ืืช bath Definition: a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) Root: from H1129 (ืื ื) (as feminine of H1121 (ืื)); Exhaustive: from ืื ื (as feminine of ืื); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village. | 3040 ืืืืื Yแตdรฎydรขh Definition: Jedidah, an Israelitess Root: feminine of H3039 (ืืืื); beloved; Exhaustive: feminine of ืืืื; beloved; Jedidah, an Israelitess; Jedidah. | 9023 | ืื None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 517 ืื สผรชm Definition: a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)) Root: a primitive word; Exhaustive: a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting. | 8034 | ืฉื shรชm Definition: an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character Root: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064 (ืฉืืื)); Exhaustive: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare ืฉืืื); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 3389 | ืืจืืฉือื Yแตrรปwshรขlaim Definition: Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine Root: rarely ืืจืืฉืืื; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390 (ืืจืืฉืื))); probably from (the passive participle of) H3384 (ืืจื) and H7999 (ืฉืื); founded peaceful; Exhaustive: rarely ืืจืืฉืืื; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of ืืจืืฉืื)); probably from (the passive participle of) ืืจื and ืฉืื; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 4427a ืืื mรขlak Definition: to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. | 8141 ืฉื ื shรขneh Definition: a year (as a revolution of time) Root: (in plural or (feminine) ืฉื ื; from H8138 (ืฉื ื); Exhaustive: (in plural or (feminine) ืฉื ื; from ืฉื ื; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). | 259 | ืืื สผechรขd Definition: properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first Root: a numeral from H258 (ืืื); Exhaustive: a numeral from ืืื; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 7970 | ืฉืืืฉืื shแตlรดwshรฎym Definition: thirty; or (ordinal) thirtieth Root: or ืฉืืฉืื; multiple of H7969 (ืฉืืืฉ); Exhaustive: or ืฉืืฉืื; multiple of ืฉืืืฉ; thirty; or (ordinal) thirtieth; thirty, thirtieth. Compare ืฉืืืฉ. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 9043 | ื ื None Definition: he, subject pronoun - subject 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal subject pronoun - suffix for some adverbs and infinitives: 3rd person masculine singular 4427a | ืืื mรขlak Definition: to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 2977 ืืืฉืื Yรดสผshรฎyรขh Definition: Joshijah, the name of two Israelites Root: or ืืืฉืืื; from the same root as H803 (ืืฉืืื) and H3050 (ืื); founded of Jah; Exhaustive: or ืืืฉืืื; from the same root as ืืฉืืื and ืื; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites; Josiah. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The son of eight years was Josiah in his reigning, and thirty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name Jedidah, daughter of Adaiah of Boscath.
The son of eight years was Josiah in his reigning, and thirty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name Jedidah, daughter of Adaiah of Boscath.
LITV Translation:
Josiah was a son of eight years when he began to reign, and he reigned thirty one years in Jerusalem; and the name of his mother was Jedidah the daughter of Adaiah of Boscath.
Josiah was a son of eight years when he began to reign, and he reigned thirty one years in Jerusalem; and the name of his mother was Jedidah the daughter of Adaiah of Boscath.
Brenton Septuagint Translation:
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem: and his motherโs name was Jedidah, daughter of Adaiah of Bozkath.
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty and one years in Jerusalem: and his motherโs name was Jedidah, daughter of Adaiah of Bozkath.