Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעש וַיַּעַשׂ
and he is making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
הרע הָרַע
causing evil
|
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
בעיני בְּעֵינֵי
in the hand
|
Preposition, Noun common both dual construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
עשה עָשָׂה
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
מנשה מְנַשֶּׁה
Forgotten ("Manasseh")
Noun proper name masculine
אביו אָבִיו׃
father of himself
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will do evil in the eyes of Jehovah as did Manasseh his father.
LITV Translation:
And he did the evil in the eyes of Jehovah, as his father Manasseh did,
Brenton Septuagint Translation:
And he did that which was evil in the sight of the Lord, as Manasseh his father did.

Footnotes