Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בן בֶּן־
builder/son
|
Noun common both singular construct
עשרים עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
Noun common masculine plural absolute
ושתים וּשְׁתַּיִם
None
|
Conjunction, Noun common feminine dual absolute
שנה שָׁנָה
duplicate
Noun common feminine singular absolute
אמון אָמוֹן
None
Noun proper name masculine
במלכו בְּמָלְכוֹ
in the hand
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
ושתים וּשְׁתַּיִם
None
|
Conjunction, Noun common feminine dual absolute
שנים שָׁנִים
doubled ones
Noun common masculine plural absolute
מלך מָלַךְ
a king
Verb Qal perfect third person masculine singular
בירושלם בִּירוּשָׁלָם
None
|
Preposition, Noun proper name
ושם וְשֵׁם
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
אמו אִמּוֹ
mother of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
משלמת מְשֻׁלֶּמֶת
None
Noun proper name feminine
בת בַּת־
a built one/daughter
|
Noun common feminine singular construct
חרוץ חָרוּץ
None
|
Noun proper name masculine
מן מִן־
from out of
|
Preposition
יטבה יָטְבָה׃
None
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The son of twenty and two years was Amon in his reigning, and two years he reigned in Jerusalem. And his mother's name Meshullemeth, daughter of Haruz of Jotbah.
LITV Translation:
Amon was a son of twenty two years when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem; and the name of his mother was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.
Brenton Septuagint Translation:
Twenty and two years old was Amon when he began to reign, and he reigned two years in Jerusalem: and his mother’s name was Meshullemeth, daughter of Haruz of Jotbah.

Footnotes