Skip to content
ב חרבה שני הם ו יעברו ו הנה הנה ו יחצו ה מים את ו יכה ו יגלם אדרת ו את אליהו ו יקח
Nonethe both of themselvesNoneAnd behold!BeholdNonethe Dual Waterאת-self eternalNoneNonethe cloak of himselfאת-self eternalGod is Himself ("Elihu")and he is taking
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Elijah will take his wide cloak and roll together, and strike the waters, and they will be divided hence and thence, and they two will pass through into the desert.
LITV Translation:
And Elijah took his mantle, and rolled it up, and struck the waters. And they were divided here and there, so that they both went over on dry ground.
Brenton Septuagint Translation:
And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the water: and the water was divided on this side and on that side, and they both went over on dry ground.

Footnotes