Skip to content
ืขื‘ื“ ื• ื• ืœื ืืฉื•ืจ ื‘ ืžืœืš ื• ื™ืžืจื“ ื™ืฉื›ื™ืœ ื™ืฆื ืืฉืจ ื‘ ื›ืœ ืขืž ื• ื™ื”ื•ื” ื• ื”ื™ื”
Noneand notStraightwithin the KingNoneNonehe gone outwhichwithin the wholepeople of himselfHe Isand he has become
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah was with him: in all which he will go forth he will prosper; and he will rebel against the king of Assur, and not serve him.
LITV Translation:
And Jehovah was with him. He acted prudently every place he went. And he rebelled against the king of Assyria and would not serve him.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord was with him; and he was wise in all that he undertook: and he revolted from the king of the Assyrians, and served him not.

Footnotes