Skip to content
ืœ ืคื ื™ ื• ื”ื™ื• ื• ืืฉืจ ื™ื”ื•ื“ื” ืžืœื›ื™ ื‘ ื›ืœ ื›ืž ื”ื• ื”ื™ื” ืœื ื• ืื—ืจื™ ื• ื‘ื˜ื— ื™ืฉืจืืœ ืืœื”ื™ ื‘ ื™ื”ื•ื”
to the faces of himselfthey have becomeand whom/straightlyCasterkingswithin the wholelike himselfhe has becomenotand behind himselfNoneGod-Contendsmighty oneswithin He Is
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he trusted in Jehovah the God of Israel; and after him was not like him among all the kings of Judah, and who were before him.
LITV Translation:
He trusted in Jehovah the God of Israel, and after him there was none like him among all the kings of Judah, nor who were before him;
Brenton Septuagint Translation:
He trusted in the Lord God of Israel; and after him there was not any like him among the kings of Judah, nor among those that were before him.

Footnotes