Skip to content
ื” ื‘ืžื•ืช ื‘ ื‘ื™ืช ืœ ื”ื ืขืฉื™ื ื• ื™ื”ื™ื• ื‘ืžื•ืช ื›ื”ื ื™ ืž ืงืฆื•ืช ื ืœ ื”ื ื• ื™ืขืฉื• ื™ื”ื•ื” ืืช ื™ืจืื™ื ื• ื™ื”ื™ื•
Nonewithin houseto themselvesNoneand they are becominghigh places/platformsNoneNoneto themselvesand they are makingHe Isืืช-self eternalNoneand they are becoming
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will be fearing Jehovah, and make to them priests of their ends upon the heights, and they will be doing to them in the houses of the heights.
LITV Translation:
So it was that they feared Jehovah, and made for themselves, of the lowest of them, priests of the high places and they sacrificed for them in the houses of the high places.
Brenton Septuagint Translation:
And they feared the Lord, yet they established their abominations in the houses of the high places which they made in Samaria, each nation in the city in which they dwelt: and they feared the Lord, and they made for themselves priests of the high places, and sacrificed for themselves in the house of the high places.

Footnotes