Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויתר וְיֶתֶר
and the remainder
|
Conjunction, Noun common both singular construct
דברי דִּבְרֵי
my word
Noun common masculine plural construct
פקחיה פְקַחְיָה
None
Noun proper name masculine
וכל וְכָל־
and every/all
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
עשה עָשָׂה
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
הנם הִנָּם
None
|
Particle interjection, Suffix pronominal third person masculine plural
כתובים כְּתוּבִ֗ים
None
Verb Qal participle passive masculine plural absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ספר סֵפֶר
a book
Noun common both singular construct
דברי דִּבְרֵי
my word
Noun common masculine plural construct
הימים הַיָּמים
the Days
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
למלכי לְמַלְכֵי
to the kings
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראלפ יִשְׂרָאֵל׃פ
None
| |
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the rest of the words of Pekahiah and all which he did, behold them written upon the book of the words of the days to the kings of Israel.
LITV Translation:
And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.

Footnotes