Chapter 14
2 Kings 14:6
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Conjunction, Direct object eternal self
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst BDB
Noun common masculine plural construct
המכים
הַמַּכּים
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle definite article, Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
LXX:
ἐπάταξεν
ἐπάταξαν
αὐτοὺσ
πατάξῃ
πατάξω
H5221:
ἐπάταξεν
157× (28.3%)
ἐπάταξαν
38× (6.9%)
αὐτοὺσ
29× (4.3%)
πατάξῃ
19× (3.4%)
πατάξω
18× (3.4%)
πατάξαι
17× (3.3%)
''
14× (2.4%)
ἐπάταξα
11× (2.1%)
ἐπάταξασ
11× (2.2%)
πατάξεισ
10× (1.8%)
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle negative
המית
הֵמית
he killed
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέθανεν
θανάτῳ
ἀποθανεῖται
ἀποθάνῃ
ἀποθανοῦνται
H4191:
ἀπέθανεν
120× (13.8%)
θανάτῳ
54× (6.7%)
ἀποθανεῖται
48× (6.0%)
ἀποθάνῃ
35× (4.2%)
ἀποθανοῦνται
23× (2.9%)
θανατῶσαι
22× (2.6%)
τέθνηκεν
21× (2.6%)
ἐθανάτωσεν
20× (2.3%)
ἀποθανῇ
18× (2.3%)
ἐτελεύτησεν
15× (1.7%)
ככתוב
כַּכָּתוּב
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition -Like Art, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
LXX:
γεγραμμένα
ἔγραψεν
γέγραπται
γεγραμμένοι
γράψον
H3789:
γεγραμμένα
46× (18.4%)
ἔγραψεν
31× (11.5%)
γέγραπται
19× (7.4%)
γεγραμμένοι
13× (5.4%)
γράψον
10× (3.9%)
γεγραμμένον
6× (2.2%)
γεγραμμένασ
6× (2.3%)
''
6× (2.1%)
αὐτὰ
5× (1.5%)
ἔγραψασ
4× (1.6%)
בספר
בְּסֵפֶר
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct
תורת
תּוֹרַת־
torat/direction
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine singular construct
משה
מֹ֠שֶׁה
Drawn Out ("Moses")
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun proper name masculine
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle relative
צוה
צִוָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
ἐνετείλατο
συνέταξεν
ἐνετειλάμην
ἐντέλλομαί
ἐνετείλατό
H6680:
ἐνετείλατο
172× (33.2%)
συνέταξεν
76× (15.2%)
ἐνετειλάμην
39× (7.6%)
ἐντέλλομαί
26× (5.2%)
ἐνετείλατό
25× (5.0%)
ἐντέλλομαι
17× (3.0%)
αὐτοῖσ
13× (2.1%)
ἔντειλαι
12× (2.4%)
ἐνετείλω
12× (2.4%)
προσέταξεν
7× (1.3%)
יהוה
יְהוָ֜ה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun proper name
לאמר
לֵאמֹ֗ר
to say
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle negative
יומתו
יוּמְתוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hophal imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀπέθανεν
θανάτῳ
ἀποθανεῖται
ἀποθάνῃ
ἀποθανοῦνται
H4191:
ἀπέθανεν
120× (13.8%)
θανάτῳ
54× (6.7%)
ἀποθανεῖται
48× (6.0%)
ἀποθάνῃ
35× (4.2%)
ἀποθανοῦνται
23× (2.9%)
θανατῶσαι
22× (2.6%)
τέθνηκεν
21× (2.6%)
ἐθανάτωσεν
20× (2.3%)
ἀποθανῇ
18× (2.3%)
ἐτελεύτησεν
15× (1.7%)
אבות
אָבוֹת
fathers
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine plural absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
בנים
בָּנִים
builders/sons
STRONGS Fürst BDB
Noun common masculine plural absolute
ובנים
וּבָנִים
None
STRONGS Fürst BDB
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle negative
יומתו
יוּמְתוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hophal imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀπέθανεν
θανάτῳ
ἀποθανεῖται
ἀποθάνῃ
ἀποθανοῦνται
H4191:
ἀπέθανεν
120× (13.8%)
θανάτῳ
54× (6.7%)
ἀποθανεῖται
48× (6.0%)
ἀποθάνῃ
35× (4.2%)
ἀποθανοῦνται
23× (2.9%)
θανατῶσαι
22× (2.6%)
τέθνηκεν
21× (2.6%)
ἐθανάτωσεν
20× (2.3%)
ἀποθανῇ
18× (2.3%)
ἐτελεύτησεν
15× (1.7%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אבות
אָבוֹת
fathers
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine plural absolute
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle
איש
אִישׁ
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
בחטאו
בְּחֶטְאוֹ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἁμαρτίαν
ἁμαρτίασ
ἁμαρτία
ἁμαρτίαισ
---
H2399:
ἁμαρτίαν
10× (31.9%)
ἁμαρτίασ
5× (14.0%)
ἁμαρτία
3× (9.9%)
ἁμαρτίαισ
3× (6.9%)
---
2× (6.6%)
ἁμαρτιῶν
2× (5.6%)
ἑαυτοῦ
2× (5.6%)
ἁμαρτίᾳ
2× (4.1%)
ימות
יָמוּת׃
he is dying
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέθανεν
θανάτῳ
ἀποθανεῖται
ἀποθάνῃ
ἀποθανοῦνται
H4191:
ἀπέθανεν
120× (13.8%)
θανάτῳ
54× (6.7%)
ἀποθανεῖται
48× (6.0%)
ἀποθάνῃ
35× (4.2%)
ἀποθανοῦνται
23× (2.9%)
θανατῶσαι
22× (2.6%)
τέθνηκεν
21× (2.6%)
ἐθανάτωσεν
20× (2.3%)
ἀποθανῇ
18× (2.3%)
ἐτελεύτησεν
15× (1.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The sons of those striking he put not to death: according as it was written in the book of the Laws of Moses which Jehovah commanded, saying, Fathers shall not be put to death for sons, and sons shall not be put to death for fathers; but a man shall be put to death in his sin.
The sons of those striking he put not to death: according as it was written in the book of the Laws of Moses which Jehovah commanded, saying, Fathers shall not be put to death for sons, and sons shall not be put to death for fathers; but a man shall be put to death in his sin.
LITV Translation:
But he did not put to death the sons of those who struck him , as it is written in the book of the law of Moses that Jehovah commanded, saying, The fathers are not to be put to death for the sons, and the sons are not to be put to death for the fathers, but each shall be put to death for his own sin.
But he did not put to death the sons of those who struck him , as it is written in the book of the law of Moses that Jehovah commanded, saying, The fathers are not to be put to death for the sons, and the sons are not to be put to death for the fathers, but each shall be put to death for his own sin.
Brenton Septuagint Translation:
But he slew not the sons of those that had slain him; according as it is written in the book of the laws of Moses, as the Lord gave commandment, saying, The fathers shall not be put to death for the children, and the children shall not be put to death for the fathers; but every one shall die for his own sins.
But he slew not the sons of those that had slain him; according as it is written in the book of the laws of Moses, as the Lord gave commandment, saying, The fathers shall not be put to death for the children, and the children shall not be put to death for the fathers; but every one shall die for his own sins.
very rare as mark of accusative (for which
is preferred), but used often in the sense of substance οὐσία, also in that of self, e.g.
+