Chapter 12
2 Kings 12:17
ืืืื ืค | ื ืืื ืื | ืืืื | ืืืช | ืืืื | ืื | ืืืืืช | ื ืืกืฃ | ืืฉื | ืืกืฃ |
None | None | He Is | house | None | not | None | and silver | a guilt/fault | silver |
9017 | ืค None Definition: Petuhah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 1961 ืืื hรขyรขh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (ืืื)); Exhaustive: a primitive root (compare ืืื); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. | 3548 | ืืื kรดhรชn Definition: literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) Root: active participle of H3547 (ืืื); Exhaustive: active participle of ืืื; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 3068 ืืืื Yแตhรดvรขh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื. | 1004b ืืืช bayith Definition: a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) Root: probably from H1129 (ืื ื) abbreviated; Exhaustive: probably from ืื ื abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). | 935 ืืื bรดwสผ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None | 3808 ืื lรดสผ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. | 2403b ืืืื chaแนญแนญรขสผรขh Definition: an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender Root: or ืืืืช; from H2398 (ืืื); Exhaustive: or ืืืืช; from ืืื; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). | 3701 | ืืกืฃ keรงeph Definition: silver (from its pale color); by implication, money Root: from H3700 (ืืกืฃ); Exhaustive: from ืืกืฃ; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling). 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 817 ืืฉื สผรขshรขm Definition: guilt; by implication, a fault; also a sin-offering Root: from H816 (ืืฉื); Exhaustive: from ืืฉื; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering; guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering). | 3701 ืืกืฃ keรงeph Definition: silver (from its pale color); by implication, money Root: from H3700 (ืืกืฃ); Exhaustive: from ืืกืฃ; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then Hazael king of Aram will go up and war against Gath, and he will take it: and Hazael will set his face to go up to Jerusalem.
Then Hazael king of Aram will go up and war against Gath, and he will take it: and Hazael will set his face to go up to Jerusalem.
LITV Translation:
Then Hazael the king of Syria went up and fought against Gath, and captured it; and Hazael set his face to go up against Jerusalem.
Then Hazael the king of Syria went up and fought against Gath, and captured it; and Hazael set his face to go up against Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
Money for a sin offering, and money for a trespass offering, whatever happened to be brought into the house of the Lord, went to the priests.
Money for a sin offering, and money for a trespass offering, whatever happened to be brought into the house of the Lord, went to the priests.