Skip to content
אות ם מגדלים ה עיר גדלי את איש שבעים ה מלך ו בני יזרעאל ה מחר כ עת אל י ו באו אדני כם בני אנשי ראשי את קחו שמעים אתם ו ל קל י ׀ אתם ל י אם ל אמר שנית ספר ׀ אלי הם ו יכתב
sign of themselvesNonethe Citygreat onesאת-self eternala man/each oneNonethe Kingand sonsGod Sowed (Jezreel)tomorrowas the timetoward myselfand comeNonesons/my sonthe mortal menmy head/headsאת-self eternalNoneNoneyour/their eternal selvesNoneyour/their eternal selvesto myselfifto saysecond onea booktoward themselvesNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will write to them a second letter, saying, If ye are for me and ye hear to my voice, take the heads of the men your lord's sons, and come to me according to the time to-morrow, to Jezreel. (And the king's sons seventy men with the great of the city growing up with them.)
LITV Translation:
And he wrote a letter to them a second time, saying, If you are for me, and are listening to my voice, take the heads of the men, the sons of your lord, and come to me about this time tomorrow, to Jezreel. And the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, who reared them.
Brenton Septuagint Translation:
And Jehu wrote them a second letter, saying, If ye are for me, and hearken to my voice, take the heads of the men your master’s sons, and bring them to me at this time tomorrow in Jezreel. Now the sons of the king were seventy men; these great men of the city brought them up.

Footnotes