Chapter 9
2 Chronicles 9:8
יהי
יְהִי
he is being
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אלהיך
אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ברוך
בָּרוּךְ
he who is blessed
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
LXX:
εὐλόγησεν
εὐλογητὸσ
εὐλογημένοσ
εὐλογήσω
ηὐλόγησεν
H1288:
εὐλόγησεν
46× (12.6%)
εὐλογητὸσ
38× (11.2%)
εὐλογημένοσ
18× (5.3%)
εὐλογήσω
18× (5.1%)
ηὐλόγησεν
18× (4.8%)
εὐλογήσει
12× (3.2%)
εὐλογεῖτε
10× (3.0%)
εὐλογῆσαι
10× (2.8%)
εὐλογήσῃ
10× (3.0%)
εὐλογήσαι
9× (2.6%)
אשר׀
אֲשֶׁר׀
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
חפץ
חָפֵץ
has taken pleasure/delighted
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἠθέλησεν
θέλει
θέλω
βούλομαι
θελήσει
H2654a:
ἠθέλησεν
6× (7.9%)
θέλει
5× (6.6%)
θέλω
5× (6.6%)
βούλομαι
4× (5.3%)
θελήσει
4× (5.1%)
βούληται
4× (5.1%)
ἠθέλησα
3× (4.0%)
ἐβούλετο
3× (3.8%)
ἐβουλόμην
2× (2.6%)
ἠθέλησασ
2× (2.6%)
בך
בְּךָ֗
within yourself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
לתתך
לְתִתְּךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כסאו
כִּסְאוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
למלך
לְמלֶךְ
to the King
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
ליהוה
לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
אלהיך
אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
באהבת
בְּאַהֲבַת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אלהיך
אֱלֹהֶיךָ
gods of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
להעמידו
לְהַעֲמִידוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
לעולם
לְעוֹלָם
to the eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
ויתנך
וַיִּתֶּנְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
עליהם
עֲלֵיהֶם
upon themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
למלך
לְמלֶךְ
to the King
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
לעשות
לַעֲשׂוֹת
to make
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
משפט
מִשְׁפָּט
judgement
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וצדקה
וּצְדָקָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX:
δικαιοσύνην
δικαιοσύνη
δικαιοσύνῃ
δικαιοσύνησ
δικαιοσύνασ
H6666:
δικαιοσύνην
49× (31.5%)
δικαιοσύνη
32× (20.3%)
δικαιοσύνῃ
24× (13.7%)
δικαιοσύνησ
14× (9.0%)
δικαιοσύνασ
4× (2.3%)
δικαιοσύναι
3× (1.9%)
ἐλεημοσύνη
3× (1.9%)
''
3× (1.9%)
pἐν
2× (1.5%)
---
2× (1.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Blessed shall be Jehovah thy God who delighted in thee to give thee upon his throne for king to Jehovah thy God: in thy God loving Israel to cause him to stand forever, and he will give thee for king over them to do judgment and justice.
Blessed shall be Jehovah thy God who delighted in thee to give thee upon his throne for king to Jehovah thy God: in thy God loving Israel to cause him to stand forever, and he will give thee for king over them to do judgment and justice.
LITV Translation:
May Jehovah your God be blessed, who has delighted in you, to put you on His throne to be king for Jehovah your God. In the love of your God toward Israel, to make it stand forever, He has put you over them as king, to do judgment and righteousness.
May Jehovah your God be blessed, who has delighted in you, to put you on His throne to be king for Jehovah your God. In the love of your God toward Israel, to make it stand forever, He has put you over them as king, to do judgment and righteousness.
Brenton Septuagint Translation:
Blessed be the Lord thy God, who took pleasure in thee, to set thee upon his throne for a king, to the Lord thy God: forasmuch as the Lord thy God loved Israel to establish them forever, therefore he has set thee over them for a king to execute judgment and justice.
Blessed be the Lord thy God, who took pleasure in thee, to set thee upon his throne for a king, to the Lord thy God: forasmuch as the Lord thy God loved Israel to establish them forever, therefore he has set thee over them for a king to execute judgment and justice.