Skip to content
ืœ ืžืื•ืžื” ืฉืœืžื” ื‘ ื™ืžื™ ื ื—ืฉื‘ ื›ืกืฃ ืื™ืŸ ืกื’ื•ืจ ื–ื”ื‘ ื” ืœื‘ื ื•ืŸ ื™ืขืจ ื‘ื™ืช ื›ืœื™ ื• ื›ืœ ื–ื”ื‘ ืฉืœืžื” ื” ืžืœืš ื›ืœื™ ื• ื›ืœ ืžืฉืงื”
NoneComplete Onewithin the daysNonesilverthere is notNoneof Goldthe White MountainNonehousea vessel/fashioned tool/instrumentand every/allof GoldComplete Onethe Kinga vessel/fashioned tool/instrumentand every/allNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the vessels of drinking of king Solomon, gold; and all the vessels of the house of the forest of Lebanon, of shut up gold: no silver was reckoned in the days of Solomon for any thing.
LITV Translation:
And all the drinking vessels of king Solomon were gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon of refined gold. Silver was not counted for anything in the days of Solomon.
Brenton Septuagint Translation:
And all King Solomonโ€™s vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were covered with gold: silver was not thought anything of in the days of Solomon.

Footnotes