Chapter 9
2 Chronicles 9:14
לבד
לְבַ֞ד
None
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common both singular absolute
מאנשי
מֵאַנְשֵׁי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
התרים
הַתָּרִים
are you exalting high
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
והסחרים
וְהַסֹּחֲרים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
מביאים
מְבִיאים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
מלכי
מַלְכֵי
kings
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
ערב
עֲרַב
mixed
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ופחות
וּפַחוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine plural construct
LXX:
pἐκ
φυλῆσ
ἔπαρχοσ
ἡγουμένουσ
τοπάρχου
H6346:
pἐκ
4× (10.9%)
φυλῆσ
4× (9.3%)
ἔπαρχοσ
3× (7.8%)
ἡγουμένουσ
3× (7.8%)
τοπάρχου
2× (5.5%)
ἡγεμόνασ
2× (5.5%)
''
2× (4.6%)
ἐπάρχουσ
2× (4.6%)
σατραπῶν
2× (4.2%)
βίασ
2× (4.2%)
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מביאים
מְבִיאִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
זהב
זָהָב
gold
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וכסף
וָכֶסֶף
and silver
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX:
ἀργύριον
ἀργυρίου
ἀργυρίῳ
ἀργυρᾶν
ἀργυρᾶ
H3701:
ἀργύριον
156× (36.0%)
ἀργυρίου
104× (25.5%)
ἀργυρίῳ
18× (4.1%)
ἀργυρᾶν
15× (3.9%)
ἀργυρᾶ
11× (2.7%)
''
11× (2.5%)
ἀργυροῦν
11× (2.8%)
ἀργυραῖ
9× (2.3%)
ἀργυρᾶσ
7× (1.8%)
---
7× (1.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Besides from men reconnoitering and those trafficking, bringing. And all the kings of Arabia and the prefects of the land bringing gold and silver to Solomon.
Besides from men reconnoitering and those trafficking, bringing. And all the kings of Arabia and the prefects of the land bringing gold and silver to Solomon.
LITV Translation:
besides that from the traders, and that the merchants were bringing in. And all the kings of Arabia, and the rulers of the land, were bringing in gold and silver to Solomon.
besides that from the traders, and that the merchants were bringing in. And all the kings of Arabia, and the rulers of the land, were bringing in gold and silver to Solomon.
Brenton Septuagint Translation:
besides what the men who were regularly appointed and the merchants brought, and all the kings of Arabia and princes of the land: all brought gold and silver to King Solomon.
besides what the men who were regularly appointed and the merchants brought, and all the kings of Arabia and princes of the land: all brought gold and silver to King Solomon.