Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מן מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἀπὸ ἐκ ἀπ' ἐμοῦ ''
LXX Usage Statistics
H4480a:
ἀπὸ 252× (23.4%)
ἐκ 244× (22.7%)
ἀπ' 136× (12.6%)
ἐμοῦ 65× (5.0%)
'' 43× (3.4%)
αὐτῆσ 42× (3.3%)
--- 32× (3.0%)
ἀφ' 17× (1.6%)
παρὰ 16× (1.5%)
παρ' 14× (1.3%)
בניהם בְּנֵיהֶ֗ם
in the hand
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
נותרו נוֹתְרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person common plural
אחריהם אַחֲרֵיהֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0310a:
No stats available
בארץ בָּאָרֶץ
in the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
כלום כִלּוּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person common plural, Suffix pronominal third person masculine plural
בני בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
ויעלם וַיַּעֲלֵם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
שלמה שְׁלֹמֹה
Complete One
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: σαλωμων '' [a] [b] ---
LXX Usage Statistics
H8010:
σαλωμων 266× (87.8%)
'' 7× (2.0%)
[a] 6× (1.6%)
[b] 6× (1.6%)
--- 5× (1.7%)
[[]] 3× (0.8%)
αβδησελμα 2× (0.7%)
למס לְמַס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX: φόρον φόρου
LXX Usage Statistics
H4522:
φόρον 5× (25.0%)
φόρου 3× (13.6%)
עד עַד
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἕωσ εἰσ '' ---
LXX Usage Statistics
H5704:
ἕωσ 1013× (78.3%)
εἰσ 28× (2.2%)
'' 26× (1.7%)
--- 24× (1.9%)
ἕωσ 22× (1.7%)
μέχρι 12× (0.9%)
ἔτι 11× (0.8%)
ἐπὶ 9× (0.7%)
dἕωσ 7× (0.5%)
πρὸσ 7× (0.6%)
היום הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
הזה הַזֶּה׃
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
LXX: τοῦτο τοῦτον οὗτοσ τούτου τούτῳ
LXX Usage Statistics
H2088:
τοῦτο 223× (14.4%)
τοῦτον 126× (8.3%)
οὗτοσ 96× (6.2%)
τούτου 95× (6.1%)
τούτῳ 74× (4.9%)
'' 63× (3.5%)
ταύτησ 56× (3.6%)
ταύτῃ 52× (3.2%)
'' 39× (2.2%)
αὕτη 39× (2.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From their sons who were left after them in the land which the sons of Israel consumed them not, and Solomon will bring them up for tribute even to this day.
LITV Translation:
(they were of their sons who were left after them in the land, whom the sons of Israel had not exterminated) Solomon caused them to go for forced labor to this day.
Brenton Septuagint Translation:
but were of the children of them whom the children of Israel destroyed not, that were left after them in the land, even them did Solomon make tributaries to this day.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...