Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וילך וַיֵּלֶךְ
and he is walking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
שלמה שְׁלֹמֹה
Complete One
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: σαλωμων '' [a] [b] ---
LXX Usage Statistics
H8010:
σαλωμων 266× (87.8%)
'' 7× (2.0%)
[a] 6× (1.6%)
[b] 6× (1.6%)
--- 5× (1.7%)
[[]] 3× (0.8%)
αβδησελμα 2× (0.7%)
חמת חֲמָת
heat/fury
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H2578:
No stats available
Hamath-zobah_§Hamath@Num.13.21+:
No stats available
צובה צוֹבָה
None
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
LXX Usage Statistics
H2578:
No stats available
Hamath-zobah_§Hamath@Num.13.21:
No stats available
ויחזק וַיֶּחֱזַק
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
עליה עָלֶיהָ׃
upon herself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Solomon will go to Hamath-Zobah and he will lay hold upon it.
LITV Translation:
And Solomon went to Hamath-zobah and prevailed over it.
Brenton Septuagint Translation:
And Solomon came to Zobah, and fortified it.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...