Chapter 8
2 Chronicles 8:18
וישלח
וַיִּשְׁלַח־
and he is sending
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέστειλεν
ἐξαπέστειλεν
ἐξαποστελῶ
ἀπέστειλα
ἐξέτεινεν
H7971:
ἀπέστειλεν
228× (24.0%)
ἐξαπέστειλεν
62× (6.6%)
ἐξαποστελῶ
25× (2.6%)
ἀπέστειλα
23× (2.5%)
ἐξέτεινεν
23× (2.4%)
ἀπέστειλαν
21× (2.1%)
αὐτούσ
19× (1.8%)
ἐξαποστεῖλαι
19× (2.1%)
ἀπέστειλέν
18× (2.1%)
ἀποστελῶ
17× (1.9%)
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
חורם
חוּרָם
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Noun proper name masculine
ביד
בְּיַד־
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
עבדיו
עֲבָדָ֜יו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אוניות
אוֹנִיּוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
ועבדים
וַעֲבָדִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
יודעי
יוֹדְעֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct
ים
יָם֒
a sea
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ויבאו
וַיָּבֹ֜אוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
עבדי
עַבְדֵי
slaves of myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
שלמה
שְׁלֹמֹה
Complete One
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
אופירה
אוֹפִירָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name , Suffix directional he
ויקחו
וַיִּקְחוּ
and they are taking hold
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
משם
מִשָּׁם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Adverb
ארבע
אַרְבַּע־
four
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מאות
מֵאוֹת
hundred
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
LXX:
ἑκατὸν
εἴκοσι
πεντήκοντα
τριάκοντα
διακόσιοι
H3967:
ἑκατὸν
146× (18.2%)
εἴκοσι
46× (5.0%)
πεντήκοντα
44× (4.5%)
τριάκοντα
39× (4.3%)
διακόσιοι
38× (4.8%)
ἑξακόσιοι
33× (4.1%)
πέντε
25× (2.1%)
ἑπτακόσιοι
23× (2.8%)
δύο
22× (1.9%)
τριακόσιοι
21× (2.7%)
וחמשים
וַחֲמִשּׁים
and fifty
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
LXX:
πεντήκοντα
διακόσιοι
δύο
τέσσαρεσ
πεντηκονταετοῦσ
H2572:
πεντήκοντα
126× (53.1%)
διακόσιοι
10× (4.6%)
δύο
10× (3.6%)
τέσσαρεσ
7× (2.7%)
πεντηκονταετοῦσ
7× (3.2%)
''
6× (2.5%)
ἑκατὸν
6× (2.8%)
πεντηκόνταρχον
6× (2.3%)
πεντηκοντάρχουσ
4× (1.6%)
ἑξακόσιοι
4× (1.9%)
ככר
כִּכַּר
a round loaf
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
τάλαντα
τάλαντον
ταλάντων
---
ἄρτον
H3603:
τάλαντα
31× (45.2%)
τάλαντον
8× (11.7%)
ταλάντων
6× (8.7%)
---
2× (3.0%)
ἄρτον
2× (3.0%)
ἕνα
2× (2.5%)
περιχώρου
2× (2.5%)
περίχωρον
2× (2.5%)
περιχώρῳ
2× (2.3%)
זהב
זָהָב
gold
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ויביאו
וַיָּביאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
And Hiram sent ships to him by the hand of his servants, and servants who knew the sea. And they went with the servants of Solomon to Ophir, and took from there four hundred and fifty talents of gold, and brought it to king Solomon.
And Hiram sent ships to him by the hand of his servants, and servants who knew the sea. And they went with the servants of Solomon to Ophir, and took from there four hundred and fifty talents of gold, and brought it to king Solomon.
Brenton Septuagint Translation:
And Hiram sent by the hand of his servants ships, and servants skilled in naval affairs; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and brought thence four hundred and fifty talents of gold, and they came to King Solomon.
And Hiram sent by the hand of his servants ships, and servants skilled in naval affairs; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and brought thence four hundred and fifty talents of gold, and they came to King Solomon.