Skip to content
ื™ื”ื•ื” ืก ืœ ืคื ื™ ื–ื‘ื— ื–ื‘ื—ื™ื ื” ืขื ื• ื›ืœ ื• ื” ืžืœืš
He Isto the faceshe has sacrificed/sacrifceNonethe Gathered Peopleand every/allNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king and all the people sacrificed sacrifices before Jehovah.
LITV Translation:
And the king and all the people were offering a sacrifice before Jehovah;
Brenton Septuagint Translation:
And the king and all the people were offering sacrifices before the Lord.

Footnotes