Skip to content
ืœ ืฉืž ื™ ื” ื‘ื™ืช ื™ื‘ื ื” ื”ื•ื ืž ื—ืœืฆื™ ืš ื” ื™ื•ืฆื ื‘ื  ืš ื›ื™ ื” ื‘ื™ืช ืชื‘ื ื” ืœื ืืชื” ืจืง
Nonethe HouseNoneHimselfNoneNoneNoneforthe Houseyourself is buildingnotyour/her eternal selfNone
| | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But thou shalt not build the house; for thy son coming forth from thy loins, he shall build the house to my name.
LITV Translation:
but you shall not build the house, for your son who comes forth out of your loins, he shall build the house for My name.
Brenton Septuagint Translation:
Nevertheless thou shalt not build the house; for thy son who shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.

Footnotes