Chapter 6
2 Chronicles 6:39
ושמעת
וְשָׁמַעְתָּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
מן
מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
השמים
הַשָּׁמַ֜יִם
the Dual-Heavenly Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ממכון
מִמְּכוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
שבתך
שִׁבְתְּךָ֗
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
תפלתם
תְּפִלָּתָם
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
προσευχῆσ
προσευχὴν
προσευχὴ
προσευχή
προσευχήν
H8605:
προσευχῆσ
21× (26.7%)
προσευχὴν
12× (15.6%)
προσευχὴ
10× (13.7%)
προσευχή
7× (8.6%)
προσευχήν
6× (8.0%)
προσευχῇ
5× (6.1%)
δέησιν
3× (3.6%)
''
2× (2.5%)
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
תחנתיהם
תְּחִנֹּתֵיהם
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ועשית
וְעָשׂיתָ
and you have made
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
משפטם
מִשְׁפָּטָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וסלחת
וְסָלַחְתָּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
LXX:
ἵλεωσ
ἀφεθήσεται
ἔσῃ
ἔσομαι
καθαριεῖ
H5545:
ἵλεωσ
17× (27.7%)
ἀφεθήσεται
12× (18.6%)
ἔσῃ
9× (11.5%)
ἔσομαι
5× (6.9%)
καθαριεῖ
2× (3.6%)
σὺ
2× (3.1%)
ἱλάσεται
2× (3.1%)
ἱλάσῃ
2× (3.1%)
לעמך
לְעַמְּךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
חטאו
חָטְאוּ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἥμαρτεν
ἐξήμαρτεν
ἡμάρτομεν
ἁμάρτῃ
ἥμαρτον
H2398:
ἥμαρτεν
25× (10.7%)
ἐξήμαρτεν
23× (9.7%)
ἡμάρτομεν
20× (8.5%)
ἁμάρτῃ
19× (8.1%)
ἥμαρτον
15× (6.3%)
ἡμάρτηκα
11× (4.7%)
ἡμάρτηκεν
6× (2.6%)
ἁμαρτήσονταί
5× (2.1%)
ἥμαρτόν
5× (2.1%)
---
5× (2.1%)
לך
לָךְ׃
to yourself/walk
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou heardest from the heavens from the place of thy dwelling, their prayer and their supplications; and do their judgment, and forgive to thy people who sinned against thee.
And thou heardest from the heavens from the place of thy dwelling, their prayer and their supplications; and do their judgment, and forgive to thy people who sinned against thee.
LITV Translation:
then You shall hear from Heaven, from Your dwelling place their prayer and their supplications, and shall maintain their cause, and forgive Your people who have sinned against You.
then You shall hear from Heaven, from Your dwelling place their prayer and their supplications, and shall maintain their cause, and forgive Your people who have sinned against You.
Brenton Septuagint Translation:
then shalt thou hear out of heaven, out of thy prepared dwelling place, their prayer and their supplication, and thou shalt execute justice, and shalt be merciful to thy people that sin against thee.
then shalt thou hear out of heaven, out of thy prepared dwelling place, their prayer and their supplication, and thou shalt execute justice, and shalt be merciful to thy people that sin against thee.