Chapter 6
2 Chronicles 6:37
והשיבו
וְהֵשִׁיבוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person common plural
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
לבבם
לְבָבָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
בארץ
בָּאָרֶץ
in the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
נשבו
נִשְׁבּוּ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person common plural
LXX:
αὐτούσ
αὐτοὺσ
ᾐχμαλώτευσαν
αἰχμαλωτεύσαντεσ
''
H7617:
αὐτούσ
4× (5.8%)
αὐτοὺσ
4× (5.5%)
ᾐχμαλώτευσαν
3× (5.3%)
αἰχμαλωτεύσαντεσ
3× (5.0%)
''
3× (5.0%)
ᾐχμαλώτευσασ
2× (3.9%)
αἰχμαλωτευόντων
2× (3.9%)
μετήχθησαν
2× (3.9%)
ᾐχμαλωτεύθησαν
2× (3.9%)
αἰχμαλωτισάντων
2× (3.3%)
שם
שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
ושבו׀
וְשָׁבוּ׀
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
והתחננו
וְהִתְחַנְּנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hithpael sequential perfect third person common plural
LXX:
ἐλέησόν
ἡμᾶσ
ἐλέησον
ἐλεήσει
οἰκτιρῆσαι
H2603a:
ἐλέησόν
18× (21.6%)
ἡμᾶσ
5× (5.1%)
ἐλέησον
3× (3.7%)
ἐλεήσει
3× (3.5%)
οἰκτιρῆσαι
3× (3.2%)
δεηθήσομαι
2× (2.5%)
ἐλεᾷ
2× (2.5%)
ἐλεήσατέ
2× (2.5%)
ἐλεῶν
2× (2.3%)
ἐδεήθην
2× (2.3%)
אליך
אֵלֶ֗יךָ
toward yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
בארץ
בְּאֶרֶץ
in the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
שבים
שִׁבְיָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
αἰχμαλωσίᾳ
αἰχμαλωσίασ
αἰχμαλωσίαν
αἰχμαλωτεύσῃ
τισ
H7628a:
αἰχμαλωσίᾳ
12× (20.4%)
αἰχμαλωσίασ
11× (19.5%)
αἰχμαλωσίαν
10× (19.6%)
αἰχμαλωτεύσῃ
2× (3.9%)
τισ
2× (3.9%)
ἀποικισμόν
2× (3.6%)
''
2× (3.6%)
αἰχμάλωτοι
2× (4.2%)
αἰχμάλωτοσ
2× (4.2%)
לאמר
לֵאמֹר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
חטאנו
חָטָאנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common plural
LXX:
ἥμαρτεν
ἐξήμαρτεν
ἡμάρτομεν
ἁμάρτῃ
ἥμαρτον
H2398:
ἥμαρτεν
25× (10.7%)
ἐξήμαρτεν
23× (9.7%)
ἡμάρτομεν
20× (8.5%)
ἁμάρτῃ
19× (8.1%)
ἥμαρτον
15× (6.3%)
ἡμάρτηκα
11× (4.7%)
ἡμάρτηκεν
6× (2.6%)
ἁμαρτήσονταί
5× (2.1%)
ἥμαρτόν
5× (2.1%)
---
5× (2.1%)
העוינו
הֶעֱוינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect first person common plural
ורשענו
וְרָשָׁעְנוּ׃
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Verb Qal perfect first person common plural
LXX:
ἠσέβησα
ἠδικήσαμεν
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they turned back to their heart in the land which they were carried away captive there, and they turned back and made supplication to thee in the land of their captivity, saying, We sinned, we were perverse, and we did evil;
And they turned back to their heart in the land which they were carried away captive there, and they turned back and made supplication to thee in the land of their captivity, saying, We sinned, we were perverse, and we did evil;
LITV Translation:
and they shall return to their heart in the land from which they have been taken captive, and shall turn back and make supplication to You in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have acted perversely and have done wickedly;
and they shall return to their heart in the land from which they have been taken captive, and shall turn back and make supplication to You in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have acted perversely and have done wickedly;
Brenton Septuagint Translation:
and if they shall repent in their land whither they were carried captive, and shall also turn and make supplication to thee in their captivity, saying, We have sinned, we have transgressed, we have wrought unrighteously;
and if they shall repent in their land whither they were carried captive, and shall also turn and make supplication to thee in their captivity, saying, We have sinned, we have transgressed, we have wrought unrighteously;